Miyó Vestrini fue una poeta venezolana. No la conocía hasta hoy y me pregunto ¿por qué? Tantas poetas mujeres y también tantas venezolanas que no conozco. Hoy me desperté con dolor de Venezuela y qué mejor forma de drenarlo que las letras de Vestrini. Ácida, lúcida y honesta. Eso casi no se ve en estos días ni en los días anteriores. Chapó.

Música para leer este post

Miyó Vestrini

Me levanto
no me levanto
me detestan
me ligo
atropello a un motociclista con alevosía y premeditación
me entrego al complejo de edipo
deambulo
estudio con sumo cuidado las diferencias entre dirritmia-
psicosis-esquizofrenia-neurosis-depresión-síndrome-pánico-
y me arrecho
quedo sola en la casa cuando todos duermen
compro una revista que cuesta seis dólares
le roban la cartera a mi mejor amiga
me agarran
amo a mi amigo
lo empujo
lo asesino
recuerdo el paraguas de Amsterdam
y la lluvia
Y el gesto airado
me dedico a la bebida para evitar el infarto
mastico la comida cincuenta veces
y me aburro
y me aburro
adelgazo
engordo
adelgazo
me transo
no me transo
me quedo quieta y lloro
alguien me toma en sus brazos
y me dice quieta quieta estoy aquí
dejo de llorar
escucho el viento que sopla cerca del mar solamente cerca del mar
acepto que existan cucarachas voladoras
descubro que todas mis amigas tratadas por psicoanalistas se han vuelto totalmente tristes totalmente bobas
me leen el oráculo chino y me predicen larga vida
Vida de mierda digo
subo al carro
bajo del carro
comprendo de un solo viaje cuánto petróleo hay en un barril
me dicen apaga la luz
la apago
me preguntan ¿ya?
me hago la loca
me acojo a la pacificación
me joden
duermo apoyada en la barra
oigo la voz del español de siempre que se caga en diez
alguien llora otra vez a mi lado
me pegan
me pegan duro
hay luna llena
corro por la carretera que bordea la montaña,
saco la cuenta,
no me sale,
me duele el pecho,
se hace de día,
el rojo gana
rien ne va plus.

[De El invierno próximo (1975)]

P.D. Rien ne va plus. Nada está bien. Nada.

También puedes leer y ver:


Miyó Vestrini (Francia, 1938–Venezuela, 1991). Su nombre verdadero fue Marie-Jose Fauvelles. Poeta y periodista cultural.

Perteneció al grupo literario Apocalipsis que tuvo vida en Maracaibo.

Durante los años sesenta dirigió la sección de arte de El Nacional y luego dirigió la revista Criticarte. Obtuvo en dos oportunidades el Premio Nacional de Periodismo (1967 y 1979).

Publicó los poemarios: Las historias de Giovanna (1971), El invierno próximo (1975), Pocas virtudes (1986), Valiente ciudadano (póstumo, 1994), Todos los poemas (1994). En el año 2015 se publicó el libro Es una buena máquina a cargo de Ediciones Letra Muerta que contiene varios poemas inéditos hasta esa fecha. A finales de ese mismo año, Ediciones Letra Muerta publicó el libro Al filo, obra que reúne su trabajo periodístico. [Poema y biografía en su contexto original.]


A mis espaldas silbó un gato negro. Era el ojo lunar de mi primer aullido frente al dolor. ~ Miyó Vestrini
Comparte esto:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.